« 熱血トラファン参上 | トップページ | ♪夏夏夏夏、どこ夏? »

2006年10月 1日 (日)

人を笑わば穴二つ

 今日から夏時間(デイライトセービング)。日本よりも4時間早くなるNZ。
昨夜、一時間時計を早めて寝たので損した気分。まだまだ体内時計とマッチせず。慣れるまで時差ぼけの状態がちょっと続きそう・・・回復遅いのはトs(←以下書くの止めとくもん)

ってな訳で、NZは一気に夏。昨日も入道雲に夕立、と思いっきり夏模様。
私も衣替えしなきゃ、半袖出さなきゃ・・・。ああ、またTシャツの時期がやってきたのね。

と、急遽本日はノリさんのお宅、NZちわわん生活ロゴTシャツの罠」にTB。 

 変な日本語のTシャツや服、タトゥー。私も絶対目が行っちゃう。

一番古い記憶は、はるか昔、プロレスラー『ハルク・ホーガン(古っ!)』が着てた「一番」Tシャツ(←知らないヒトはお父さんに聞きましょう)。あんな顔して(ファンのヒト、失礼!)何でわざわざ漢字で「一番」なのさ?と、子供心に疑問に思ったものです・・・。

NZ、街中でも、
「ムシ」
と、横向きにへったクソな字が縫い付けてあるスカートの、ねえちゃんの後ろを歩いてしまったり(ってことはブランド名なの、ムシ?)
「糠袋、糠袋、糠袋・・・。」
と、四方八方にプリントされたアロハシャツが、店にかかってたり(ヌカブクロ、って・・・?)、
「岡山大学」
と、なぜか『岡山』だけがデカデカと書かれたTシャツを、NZの目抜き通りのイケてる(つもりなのか?)デニムショップのショーウィンドウで見かけたり、
「悪魔」
ってのが、細面で普通の兄ちゃんのタトゥーだったり、と、いろいろ目に止まることはあります。


・・・と、人のことを散々笑ってる場合じゃありませんでした。燈台下暗し、人を呪わば穴二つ、と反省しきり。

ってことで、ジャジャ~ン。Ladies and Gentlemen!

突然ですが、「顔射」、「巨根」ほどのインパクトまではいかないものの『これ着てる人とは一緒に歩きたくないTシャツコレクション’06』をお楽しみ下さい。

Photo_153
↑プロレスラーの「一番」よりももっと危険、逃げてっ。

かと思えば・・・、
_1155
↑ほのぼの系だったり・・・、ってかEXPO行ってないし!

Photo_154
↑かと思えば、老舗の看板背負ってみたり・・・(byユ○クロ、私が買った。へへ)

と、路線メチャクチャ、変幻自在(←多分ちょっと違う)。

ああ、こいつら全て旦那のTシャツ・・・。
これからの季節、上に重ね着しなくなるので・・・くぅ・・・(涙)。

英語でも、変なTシャツ着て全然普通に歩けるヤツなのよ、コイツ。

ちなみに英語の一例が、
Photo_155
↑これ、BIG40(40歳のお祝い)用のおふざけTシャツ。
おまい、も少しいってるだろ!それでも若作りのつもりかっ!

日本語も英語も、いくつか私が無理やり捨てました。はい、昨日言ったように捨てられないヤツなので・・・。

NZでこんなのを着た人を見かけても、
「や~い、SATOの旦那ぁ~~!バ~カ!」 (←バ~カ?)
と、石を投げたり、後ろ指を差したりせず、放っておいてやって下さい、シャイなので・・・。ってか、だったら写真まで出すなよな、アタシ。

※ブログに載せるのは、一応本人の許可取りました・・・。そしたら、
「あの柄は?この柄は?あっちのも面白くね?」
と、調子に乗って出し始めやがりましたが(笑)、これ以上載せると着るものなくなりそうなので、この辺で・・・。ってか、ホントに載せていいのか?


Banner_01_122 ←いつもクリックありがとうございます。とても励みになってます。
私が見かけた、変てこ英語のTシャツチャンピオン(?)は、よくミネラルウォーターやリプ○ンのドリンクなどのキャッチフレーズのもじり。「オナラ。アナタのために新鮮なまま瓶に詰めました。」と英語で書かれたバックプリントには、コ○コーラのようなビンの絵。着てたのは若い女の子・・・。あ、私の持ってるヤツっぽい!って方、海外では絶対着ないように、それオナラですから・・・あ、失礼。伏字にしとくべき?(笑)
英語のサイトですが、変な英語を集めた
こんなサイトもあります・・・オチが分からない自分もいたりするけど(涙)。

|

« 熱血トラファン参上 | トップページ | ♪夏夏夏夏、どこ夏? »

コメント

おかしすぎです。
39.95ドル+税 笑いました。
使わせていただきます。

あれ?大台超えたら使えないのかしら?あらまぁ・・・(笑)

投稿: ふーたまま | 2006年10月 1日 (日) 14時51分

『一撃』しぶいでないの。
でも近付いたら頭突きかまされそうですな。
やっぱり一緒に歩きたくないのは・・・愛・・・かな。

もう迂闊に横文字のTシャツ着て歩けませんな。
ギリシャ語が書いてあるの持ってるんですが、何が書いてあるのかさっぱり。
誰か訳してっ。いや、見た目はかっこえぇんですが・・・。

投稿: こたつ猫 | 2006年10月 1日 (日) 22時13分

そうか!サマータイムは、
節約なのですね・・・エコロジーだ。

昨夜の真夜中、ウィキペディアで、
NZを調べてしまった私。。
やはり緯度的には日本とほぼ同じ、
南北の差はありますが。。。
でも気候が決定的に違いますね。
「西岸海洋性気候」ウラヤマシカ・・・
あ~娘とこの間試験勉強したです。。。
私だけ脳が疲労。。。
私もトsh。。以下自粛です(^^;)

投稿: sop | 2006年10月 2日 (月) 00時49分

いやん♪
「一撃」Tシャツはその昔、年に一度の里帰りの際
わざわざ水道橋(@東京)の格闘技ショップまで行って入手しました。
もちろん今も普通に着ています。夫婦揃って。(〃▽〃照)
ちなみに極真空手のものですー。フフフ

私は先日、Queen Stで「酵素パワーの木下サーカス」という
摩訶不思議なTシャツを着ているKiwiと遭遇しました。
なんていうか・・・力が抜けた。~(*´Д`*)~あぁ

投稿: ちっち | 2006年10月 2日 (月) 01時09分

京都市内でも、結構漢字Tシャツ着てる外人さん見かけますが…。
余り、意識して見てなかったので、何が書かれてるか…?
今度からはシッカリ見ておこう!

ニュージーの漢字Tは、案外中国人が作ってたりして^^;

投稿: まりりん | 2006年10月 2日 (月) 02時32分

その昔(かなり昔?)LAのディズニーランドにて、指差されました・・・汗。
ええ、うちの旦那さんが(笑)
あの頃は気にもしていなかったんですよね~(^^:
もしかしたら物凄くいけないコトが書かれていたのかも?
だって、半端じゃない人数の目を釘付けにしてましたから(汗)

あの時以来、無地のTシャツが増えました。マジです(笑)

投稿: take | 2006年10月 2日 (月) 12時26分

>ふーたままさま、
>39.95ドル+税 笑いました。
よければこっそりお送りしますが、このTシャツ・・・。
大台を超えたら・・・次の人にバトンタッチってことで、我が家のように(笑)。

>こたつ猫さま、
>『一撃』しぶいでないの。
>でも近付いたら頭突きかまされそうですな。
半径3m以内近寄り禁止、とか?あ!満員電車で着る?
殺気を感じた場合の保障は致しかねます、とか追記して。

「愛」も嫌ですな・・・。

>sopさま、
えっ?!
>「西岸海洋性気候」ウラヤマシカ・・・
そうなんですか・・・。「NZ」Wikipediaは、お気に入りに入ってるのに、読んでない(汗)。いけません。私も試験勉強とかしなきゃいけませんかね、やっぱり?

サマータイムなのに、まだヒーター点いてます、今日・・・。

>ちっちさま、
あら奥さま、マジぃ~?!お宅のご夫婦とおそろ(笑)?そうそう、当然『直突き』の極真会ざます、会員(←旦那)として。
おそろ3人でQueen St.を並んで歩いて頂きたいわっ。あ、私は後ろからそっと写真を・・・(笑)。
>「酵素パワーの木下サーカス」
・・・それは・・・どうなんでしょね?
酵素の力でライオンが大人しい、とか?

>まりりんさま、
NZ、中国漢字のTシャツもいっぱい出てますぜ。あれを着た人に、「これは、どういう意味?」と聞かれるのが一番いや・・・私も知りませんからっ(笑)。

>takeさま、
やっぱり、無地が無難ざますわよね~。
ってか、そんなに大注目をされたTシャツ、何が書いてあったのかすっげぇ気になります・・・。

投稿: SATO | 2006年10月 2日 (月) 16時56分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/34929/3640553

この記事へのトラックバック一覧です: 人を笑わば穴二つ:

« 熱血トラファン参上 | トップページ | ♪夏夏夏夏、どこ夏? »